VUA LÊ THÁNH TÔNG
(MINH HỌA CỦA VŨ HUYÊN)
LÊ THÁNH TÔNG
(1442 – 1497)
Vua Lê Thánh Tông tư chất
tính khí cao sáng, đã lập Tao đàn Nhị thập bát tú, vua là Đô Nguyên súy. Vùng Hải Dương,
Quảng Ninh được vua coi trọng, thường xuyên đi tuần thú, tập trận tại đây. ĐTM
giới thiệu chùm thơ của vua viết về Chí Linh – Hải Dương.
QÚA
HƯNG ĐẠO VƯƠNG TỪ
(Qua
đền Hưng Đạo Vương)*
Du du thiên ngoại bạch y vân
Trùng lâu thúy vũ nhân hà tại
Duy kiến hoang sơn đối tịch huân.
Dịch thơ:
Lá đỏ rừng cây, gió hắt hiu
Đầy trời, mây trắng lượn phiêu diêu
Lầu cao gác biếc người đâu tá?
Sừng sững núi hoang giữa bóng chiều.
Duy Phi
dịch
---
* Hưng Đạo
vương: Trần Hưng Đạo, đời Trần, có công ba lần chỉ huy đánh thắng giặc Nguyên-
Mông. Anh hùng dân tộc. Danh nhân quân sự thế giới. Đền thờ bên Lục Đầu
Giang.
2CHÍ LINH SƠN ĐẠO TRUNG(Trên đường núi Chí Linh)1Hà nhạc anh linh tòng thác trungKhách lai tự ngoại hốt văn chungNham loan xúc xúc hàn phong liệtNghi thị U Sơn thập nhị phong*Dịch thơ:Sông núi uy linh “túi” lạ thườngKhách vào, chùa vọng một hồi chuôngLạnh lùng gió thét non sừng sữngNgỡ gặp U Sơn những đỉnh sương.Duy Phi dịch---* Chữ thác chỉ bễ lò rèn -cái túi càn khôn. U Sơn, theo truyền thuyết, tên một dãy núi dưới Âm phủ.
Tham thiền nhân luyến tâm vi PhậtDanh lợi đô quy tiểu yết quanLộ chuyển lâm hồi vân duệ lãnhCử đầu nghi nhập Tứ Minh sơn*Dịch thơ:Tham thiền muốn ứng tâm thành PhậtDanh lợi từ lâu gạt khỏi đườngTà áo, lối rừng mây thấm lạnhNgẩng đầu, ngỡ đỉnh Tứ Minh sơn.Duy Phi dịch---* Núi Tứ Minh, theo truyền thuyết, có bốn cửa th[ng tới ánh sáng Nhật, nguyệt, tinh, thần. Ý: tu hành, mong được giải thoát, đắc đạo.
------
Các bản phiên âm chữ Hán:
theo Di sản Hán Nôm Côn Sơn- Kiếp Bạc-
Phượng Sơn của Hoàng Giáp & Nguyễn Khắc Minh/ Nxb CTQG - 2006.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét