Trường caNGUYỄN ANH NÔNG
LẬP THÀNH
Nguyễn Anh Nông có thơ in báo năm 1982, đến nay, tác giả đã có 9 tập thơ, trường ca đã xuất bản.
NT Nguyễn Anh Nông mới hoàn thành trường ca Lập Thành. Cách viết mới. Nhiều đoạn có bản dịch tiếng Anh, hoặc tiếng Nga in nối tiếp. Đây là tác phẩm mới "xuất xưởng". Chúc mừng Nhà thơ. ĐTM hân hạnh giới thiệu...
I-TRÍCH NGANG
Trọng Khơi (T.K): chồng Kim Oanh (K.O)
Kim Oanh (K.O): mẹ Lập Thành
Lập Thành: em Lập Sơn
Lập Sơn: cháu Cây Đa
Cây Đa: tổ Chim Sáo
Chim Sáo: mẹ Ca Dao
Ca Dao: ao lúng liếng
Lúng liếng: miệng càn khôn
Càn Khôn: hồn Trời Đất
Trời Đất: mật Thi Ca
Thi Ca: A Là La…
II- MIỆNG SỮA U Ơ
U hay o hay ơ
Be be, se se, khe khe hay tua te
Le re, khua khi, đu đe, cho che
Me me, ma ma, pa pa, bon te
U ơ, a a, cha cha, ua ra, đa đa
Mother Father (mẹ bố- tiếng Anh)
Mère Père (bố mẹ - tiếng Pháp)
Mutter Vater (bố mẹ - tiếng Đức)
Moder Fader (bố mẹ - tiếng Thụy Điển)
Mor Far (bố mẹ - tiếng Na Uy)…
TƯỢNG CU ĐÁI
III- THI ĐÁI
Ấy là sáng kiến vĩ đại đầu tiên của ta
Lập Sơn, chả là gì với tài năng, sức lực
So với Lập Thành, anh ta là cái đinh
Không phải đinh sắt ghỉ mà là đinh vàng hay kim cương
Đóng vào thế kỷ 21 những buồn vui sáng láng
Lũ kiến, giun, kiến, cóc, gà qué, ngỗng ngan sẽ bải hoải sóng lừng
Núi non, đền đài, lăng tẩm sũng nước
Mặt trăng, mặt trời giàn giụa mưa sa
Những câu thơ của bố Kh sẽ làm phao, bè hộ mệnh
Bập bênh trên đại dương miệng lưỡi thế gian ta
IV-
Ý thức, không ý thức
Bản năng, khuôn phép hay vật tự nó?
Có thể là một, hai, ba hoặc chẳng là gì cả?
Cũng không sao, ta còn thời gian
Chảy không ngưng nghỉ
Trong động mạch và tĩnh mạch
Hồng hào, hoan hỉ.
*
Ta còn bà chị
Xinh như đóa hồng.
Mẹ ta cũng thế
Xinh như vườn hồng.
Anh- chi – em- ta
Nhởn nha, nhởn nhơ
Lũ bướm ong
Ngơ ngác…
Ao vườn nhà ta
Bùa mê thuốc lú
Bố ta
Lụ khụ
Hát hò thơ phú
Đôi mắt
Chao nghiêng
thuyền tình
Tâm hồn như chài như lưới
Vây bủa
Bủa vây
Mắc bẫy
Mấy câu thơ
Cha ta đơm đó
Cha ta đặt lờ
Con rô, con diếc
Sung sướng, khổ đau
Mộng mơ, đắm đuối
Lũ lượt cháu con tộc ngộc, lau nhau
Tâm tư như suối mát
Lồng lộng mây bay rực rỡ trên đầu
Một cốc rượu xuân nâng ngang khói bếp
Hai trái tim hồng kết nghĩa trăm năm.
V- CÂY ĐA LÀNG
Cây đa
Làng
Bốn mùa
múa hát
Quanh năm
Đứng đợi
Người qua
Chớ vô tình...
*
Người đi
Người về
Đừng vô tâm
Đừng ai
Hờ hững
L.T & C.L.S
Cũng thế...
*
Không quên
Nghĩa mẹ, công thầy...
Cây đa hãy yên tâm...
*
A banian tree
A village
Four Seasons
Dancing
All year round
Waiting
Passing people
Don’t be indifferent…
*
People going away
People coming back
Don’t be in deliberate
Please don’t be
Non chalant
L.T & C.L.S
As well...
*
Do not forget
The blessing from parents and teachers...
Set your mind at rest, banian tree...
VI- CÂY TREVII-CÂY LÚA – Rice
Cây tre
Bụi tre
Vườn tre
Rừng tre...
Niềm tự hào
Kiêu hãnh
Phong cách Việt Nam
Khí phách Việt Nam
Thánh Gióng( Phù Đổng Thiên Vương)
Ý chí thép
Tấm lòng vàng
Khoan dung
Độ lượng...
Ôi, Việt Nam! Việt Nam!
A bamboo tree
A bamboo bush
bamboo garden
A bamboo forest...
Pride
Proud of yourself
Vietnamese Style
Vietnamese mettle
Saint Gióng (Phu Dong Thien Vuong)
The steel will
The golden heart
Tolerance
Generousness...
O Vietnam! Vietnam!
Chẳng cần ganh tị: mơn mởn tươi non
Đâu thèm phất phơ bên chiều chạng vạng
Lấp lánh tư duy-vằng vặc tâm hồn
Ngọn gió ngu ngơ mỗi chiều mỗi sáng
Hương hoa loáng thoáng, phảng phất vui buồn
VIII - CÂY NGÔ – A maize tree
Xanhmơn mởnHàng hàngLối lốiSớm tốiBà vunBà xớiBà tưới mátNgô trỗ cờPhơ phất râu...*BếpNgọn lửa liếm lápNồi leng kengÙng ụcSôikhói tỏathơm, thơm...L.T.nuốt nước bọt...Ngô ơi!
*greenfreshlyrow by rowway by wayall daygrandmother piles them up6
grandmother digs them upgrandmother waters themmaize flowers are blossomingand its beard is floating in the breeze...*The kitchenFlames are lickingPans are tinklingsoundingboilingsmokingdelicious...L.T.swallows...O maize!
IX - CÂY KHOAI LANG SWEET POTATO
Khoai langKhoai tímKhoai vàng...LuốngThẳng tắp*Củtròn và dài*láxanh, tím, vàng...dập dờndập dờnNhư cánh chimNhư bầy chimChực bay, bay...*Sweet potatoespurpleyellow…In bedsstraightly*Sweet potatoesround and long*The leavesgreen, purple, yellow ...
7
floatingfloatinglike the bird wingslike the bird flocksare going to fly...
X- NGHÉ Ọ - A buffalo calf
Nghé ọBạn L.T.tung tăngbờ cỏ nonrập rờnsóng xanhSớm tinh sương- Ái chà...Bàn chânluống cuốngNhong nhongĐôi bạn...*A buffalo calfL.T.’s friendruns slowlygreen grass bankflutteringgreen wavesthe early morning- Oops...The feetare bewilderedon the roada pair of friends...
XI- BÊ VÀNG A GOLDEN CALF
Bê vàngBên bò mẹDay vúNo nêRồi, bê vàngHuých8
PhốcĐất ẩmĐường trơnHự...Oạch..Đau, nhăn mặtBê vàngLiếc mắtNhìnBò mẹNhìnL.TThẹn thùngGượng dậyCong đuôiPhấtChạytung tăng...*A golden calfnext to a cowsucking milkbeing fullThen, a golden calfjumpsrunson wet soilon slippery roadHuh...Ouch...It hurts, grimaceA golden calfglancinglookingA cowlooks backL.Tblushingrecoveringcurvs its tailwavingrunshappily...
9
XII- NÒNG NỌC Tadpoles
Ao chumsau cơn mưaNước trong vắtNòng nọcLoe ngoeLoe ngoe...*Đứt đuôiNòng nọclên bờNgơ ngáctrời xanhMây trắngGiókhông có đuôimà ngoe ngẩy, ngoe ngẩy...*Pondsafter the rainwater is clearthe tadpoleswagglingwaggling...*Tails are gonetadpolesjump on the landbewilderedlythe sky is bluethe clouds are whiteand windsthey don’t have any tailsto waggle...
XIII- DẾ MÈN CRICKETS
Dế mènMắtlồ lộMiệngLoe ngoeHai chânNhúnbật
10
lò xoCánh mỏngbay lè xèước gìL.Tbaycao và xahơnsự kỳ diệubạndế mèn. Nhỉ!*
A cricketeyesbig and roundmouthfrom this side to that sidetwo legsflexingjumpinglike the springsthin wingsflying lowMayL.Tcan flyhigher and fartherthanthe magicofa cricket! Yeah!
KIỀU, NGUYỄN DU
Ngọn núi thơ Việt?Quả đồi Ai Cập?Bình nguyên Trung Hoa?Giống và khác nhau?Chỉ tương đốiAnh Xtanh bảo thế!Mong manh như hơi thởNAN bảo thếTrời sinh thế nó thế?Trời là ai?Tạo hóa nữa
11
Hắn, là gì?Thượng đế ư, mặt mũi ra sao?Vuông, tròn, méo… cái thằng thổ tảThằng thổ tả là ai?Đốn ngộ hay hư ảoHão huyền, huyễn hoặc, mắt môi kiaRối bù tâm tư, ngổn ngang trăng sángNgọn bút vung vinh bổn phận con người.
X- K.O.S.T.
Khơi (tiếng Ý)OanhSơnThành...Gió mátHoa đẹpHương Thơm...*
Off (Italiano)OanhfiglioMembri ...ventobellissimi fioriProfumo ...
XI-Lê Quý Đôn (Rumani)Bậc kỳ tàiKỳ Đồng Nguyễn Văn CẩmBậc kỳ lạNguyễn Thị LộBậc kỳ thơ(Tài hoa bạc mệnh)Nguyễn Công TrứBậc quan lạĐeo mo đít bòCưỡi trâu, ngâm thơCây lúa cây khoai cây ngôPhất phơ...Đất quê ta
12
KỳLạĐịa linh nhân kiệt...(nhiều anh hùng và lắm khùng điên)
Le Quy Don (Romania)GeniuKy Dong Nguyen Van CamMasterat ciudatNguyen Thi LoTier-expirator(Flori naturale şi faţă de argint)Nguyen Cong TruNivelul de străiniPurtati un fund vacă moCentru de bivoli şi recitariPlante de orez dulce de porumbNestatornic ...Nostru ţară natalăstateleciudatLocul de amplasare spiritual capodoperă ...(Mai multe eroice şi foarte nebun)
*
XIITrí- Trí thức (tiếng Anh)DũngNhânĐứcPhúcLộcThọan khangthịnh vượngBốdặn ta thế...*ở hiền gặp lànhMẹdặn ta thế...*Đừng quênđường về nhàCây đa làngDặn ta thế...
13
*KnowledgeBraveryHumanityRighteousnessBlessingMoneyLongevityGood healthProsperityDadtold us that...*You get what you givemothertold us that...*Don’t forgetthe way homeBanyan tree of the villagetold us that...
*XIII
L. T:-Bà ơiÔng cháu đâu?Bà:- Đất ấm bao dung...
*
L. T:-Grandma?Where is my grandfather?She:- He stayed in the warm and tolerant ground...
L.T:- Mẹ ơiEm con đâu?K.O:- Em hả?Đợi đấy...con...*L.T:- Mom?14
Where is my sister?K.O:- Your sister?Hey, just wait and see…
L.T:- Bố ơiSiêu nhâncon đâu?Đ.K:- Trong váymẹ con...*L.T:- Daddy?where is my superman?D.K:- In your mother’s skirt...
*L.T.Người yêu emĐâu nào?C.L.S:- Trời biết...ThôiQuệt mũi điRồi theo anhđuổi bươm bướmbắt chuồn chuồn...*L.T:Where ismy lover?C.L.S:- God knows...Well,wipe away your nosethen follow mechasing the butterfliescatching the dragonflies...
XIV- BÀ- TA- MONG ƯỚC
Bà tôi gần đất xa trờiBước chân lựng khựng như hồi tập điHỏi bà, bà chẳng nói chi
15
Bà hay ừ, hử , cười khì, lạ chưa?Đời bà trải bao nắng mưaNuôi con, trông cháu … xửa xưa đến giờBố tôi tập tẹ làm thơMẹ tôi đỏ mắt mong chờ …ái ânBà tôi mấy bữa bần thầnVào ra thơ thẩn, ngoài sân, trong nhàBà rằng: “- Thằng bé nhà taQuyết ngay: lấy vợ, để mà bế…em”Nhà ta một sáng chật nêmNgười người hớn hở như xem hát tuồngChị ta cuống quýt vui mừngCon Ki lửng khửng lừng khừng, lạ chưa?Láng giềng, bè bạn say sưaNâng lên đặt xuống…cũng vừa hết đêmBấm tay, ngày tháng êm đềmMột năm một tháng …tuổi tên chói lòaCu Lập Sơn- ấy, anh taTóc tai lồng lộng, thi ca lẫy lừngCòn ta, mới tửng từng tưngSẽ thành người lớn: tưng bừng buồn vuiEm ta, bổi hổi bồi hồi:Anh ơi, bà cứ hay cười, là răng?Ta rằng:- Cái thẳng cái thằngNgười lơn người lớn lằng nhằng, cũng hay!Em ta cãi cối, cãi chày:Anh ơi, em sẽ có ngày lên…anh.Rõ Cu Lập Thảnh, Lập ThànhBà ôm bó mạ giỗ dành nắng mưaChuyện rằng: ngày xửa… ngày xưa…Lời ru vọng mãi bây giờ… chưa nguôi.
XV-
TÌNH YÊU- LOVE
Anh yêu emI love youEm yêu anhI love youNhư trời đấtLike earth and heaven
16
Bướm ong với hoaLike butterflies and bees with flower
Bất tử- Unsterblichkeit(tiếng Đức)Tuyệt vời- groß (tiếng Đức)ái ân- секс (tiếng Nga)
(-) (+)Tuyết bỏng( Nga) )Lửa lạnhĐất nâuTrời xanhLộc nonChồi biếcMắtMôiMá hồngĐắm đuốiGióHờn ghenMâyLồng lộn…*(-) (+)Снег ожоги (Россия))холодный огоньБраун землиГолубое небоНомера LocПочки ультрамаринглазкаждыйкраснетьвлюбленноветерревностьоблакоКейдж борьбе…*XVI-
Địa lý(Ba Lan)Thiên lýNhân lýLinh tinh lýGeografia (Polska)
17
BógPeople ManagementRóżne przyczyny
*XVII-Tình yêu(Hà Lan)Nhân loạiHừng hựcTrái timHừng hựcNhững câu thơViệt NamTrái đấtMặt trăngMặt trờiVũ trụAnh em*Liefde (Nederland)mensheidbrandendhartbrandendHet versVietnamaardemaanzonuniversumbroer
XVIII-
Siêu nhân?(tiếng La tinh)Chiến tranh giữa các vì sao?Đừng...Bắn vào nhauHỡi con ngườiĐừng là siêu nhânChớ đánh chảy máuHãy ôm hôn nhau
18
Như người bạnNhư tình nhânMời rượuBánh mìHoa hồng...*Superman (Latin)Bellum inter sidera?Aliquam ...Suboles interFilius hominisNe supermanNe verberare sanguinisEt amplexu mutuoCum sociisUt amatoresNam ipsumpanisRoses ..
VĨ THANH
NgàyNgựa đẹpPhi nước đạiĐêmNgười ngủVật thức...Đèn: trăngQuạt: gió...*
ENDING
DaysBeautiful horsesGallopNightsPeople sleepThings awake...Light is MoonFan is Wind...
Khởi bút, 10/1/2012.Xong bản thảo lần một, Hà Nội 23h50s, 22 tháng chạp, 2011(âm) tức 15 tháng 1 năm 2012- Nhâm Thìn.
NGUYỄN ANH NÔNG
NGƯỜI CHUYỂN NGỮ: K.D.H
..................
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét